Eric Shakur is still nominated for a Femina Award

Eric Shakur is still nominated for a Femina Award

He was shortlisted for the Renaudeau Prize for his novel What I know about youQuebecer Eric Shakur found himself among the top 10 titles in Femina’s second pick on Tuesday.


The author, whose first novel, tells the story of Tariq, a doctor living in Cairo in the 1980s who will be pushed into exile. It was published in January in Quebec by Alto and reached third place in the best-selling novels as part of the August 12, I’m Buying Quebec Book Movement. In France, it was published on August 24 by publisher Philippe Ray, and has already won the Première Plume Prize, which aims to highlight emerging authors.

The finalists will be revealed on October 24 and the winner will be announced on November 6.

Last year, Claudie Hunzinger won the Exclusive Women’s Jury Prize for her novel Femina. A dog on my tablepublished by Grassett.

Second selection of French novels for the Femina Prize 2023

  • jean baptiste andrea, Pay attention to her – Iconoclasm
  • natasha apannah, Washed memory – Mercury France
  • Peric Bailly, lightning strike -pee
  • guy boley, To my only sister – Graset
  • Eric Shakur, What I know about you -Philip Re
  • Sarah Chichi, Alchemy – Threshold
  • Frank Curtis, At work – Gallimard
  • anais Desarth, Chateau de Rentier -Olive Tree
  • Agnes Mathieu-Dodi, Sand merchants – Flammarion
  • snow sino, Sad tiger -pee

Second selection of foreign novels for the Femina Prize 2023

  • nina allan, Invade – Tristram (translated from English by Bernard Seagood)
  • hello bloom, How do you love your daughter? – Robert Laffont (translated from Hebrew by Valerie Zenati)
  • emma cline, guest – La Table Ronde (translated by American Jean Esch)
  • hernan diaz, trust – Olivier (translated by the American Nicholas Richard)
  • louise erdrich, sentence – Albin Michel (translated by American Sarah Gursel)
  • paolo giordano, Tasmania – The Noise of the World (translated from Italian by Natalie Power)
  • lydia george, Misery – Métailié (Translated from Portuguese by Elisabeth Monteiro Rodriguez)
  • han kang, The impossible goodbye – Grasset (translated from Korean by Kyungran Choi and Pierre Bissio)
  • maggie O’Farrell, Wedding photo – Belfond (translated from the Irish by Sarah Tardy)
  • robert Seethaler, Cafe without a name – Sabine Vespesser (translated from the German by Elizabeth Landis, Herbert Wolff)
See also  De Eure, eles lançaram Frantugal, o canal da comunidade franco-portuguesa

First selection of articles for the 2023 Femina Prize

  • Daniel Andler, Double puzzle – Gallimard
  • Benoit Chantre, René Girard, Biography – Graset
  • Nigar Djavadi, Last place – Stock
  • Helen FrappatMind manipulation – Observatory
  • Sophie KippesDenial – Maurice Nadeau
  • Jean-Pierre Le Goff, My roaring twenties -Robert Laffont
  • Hugo MichronAnger and forgetfulness – Gallimard
  • Natalie Begay 3 Nanas (Saint Phalle, Bourgeois, Messager) – Threshold
  • Pierre-Yves CuevagerWine philosophy – Albin Michel
  • Beren Simon NahumPolitics wisdom – Observatory

You May Also Like

About the Author: Aldina Antunes

"Praticante de tv incurável. Estudioso da cultura pop. Pioneiro de viagens dedicado. Viciado em álcool. Jogador."

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *